中国語での適切な伝え方
騒音に関する苦情を中国語で伝えたいとのことですね。直接的な表現が相手に誤解や反感を生む可能性があるため、丁寧で配慮のある言い方に改善することが大切です。以下に、あなたのメッセージを改善した中国語の例を示します。
改善された中国語のメッセージ
以下の文章は、騒音についての丁寧なお願いの仕方です:
请问,可以请您在晚上八点以后保持安静吗?我们发现有一些噪音影响到休息。非常感谢您的理解和配合!
このメッセージは、「20時以降は静かにしていただけますか?騒音が休息に影響しています。ご理解とご協力をいただけると幸いです。」という意味です。丁寧で相手に配慮した表現になっています。
元のメッセージの改善点
あなたの元のメッセージでは、相手が中国人かどうかを尋ねる部分が含まれていますが、このような質問は不要な誤解を生む可能性があります。苦情を伝える際は、相手の国籍やバックグラウンドに関わらず、問題の行動自体に焦点を当てることが重要です。
- 改善点1: 丁寧な依頼の形式を使う – 相手に直接的に「やめてください」と言うのではなく、「静かにしていただけますか?」と依頼する形にします。
- 改善点2: 問題にフォーカスする – 相手の国籍について言及せず、騒音が問題であることを明確に伝えます。
- 改善点3: 感謝の意を伝える – 相手が協力してくれることに対して、感謝の言葉を加えることで、より良い関係を保つことができます。
まとめ
苦情を伝える際は、相手に配慮しつつ問題を具体的に伝えることが大切です。丁寧な依頼と感謝の意を込めることで、相手に伝わりやすく、トラブルを避けることができます。今回の改善例を参考にして、より良いコミュニケーションを目指しましょう。
コメント