中国の動画コメントで使われる「第一个」や「第三个」とは?数え方とその意味を解説

Q&A

中国の動画のコメント欄などでよく見かける「第一个」や「第三个」といった言葉。日本語で言う「左から○番目」にあたる表現ですが、その数え方について疑問を持つ方も多いのではないでしょうか。この記事では、中国語での「第○个」の使い方を解説し、数え方の違いについて詳しくご説明します。

中国語における「第一个」や「第三个」の意味

中国語の「第一个」や「第三个」といった表現は、日本語で言うところの「一番目」や「三番目」に相当します。これらの表現は、順番を示すために使われ、よく動画のコメント欄などで見かけます。特に「第一个」は、最初にコメントした人を指すことが多いです。

ただし、日本語の「左から○番目」とは少し異なる点があります。中国語では、基本的に「第一个」「第二个」など、順番を数える際は、左から数えるのが一般的です。つまり、左端が「第一个」、その隣が「第二个」という具合です。

中国での順番の数え方

中国語では、順番を数える際に必ずしも右から数えることはなく、通常は左から数えます。この点は日本語の「左から○番目」と同じで、コメント欄でも「第一个」「第二个」など、順番を左から示すのが一般的です。

例えば、動画のコメント欄で「第一个」や「第三个」が使われている場合、それはそのコメントが動画の投稿者が一番目にしたコメントや三番目にしたコメントであることを意味します。このため、コメントの順番や時系列に注意を払いながら読んでいくと、その意味がより明確になります。

「第一个」や「第三个」などの使われ方の具体例

具体的な例として、動画の最初にコメントした人が「第一个」とコメントをつけて投稿することが多いです。また、次にコメントした人が「第二个」、さらにその次が「第三个」と続くことが一般的です。

これらのコメントが投稿されるタイミングは、もちろんコメントが左から右へ流れる形式の動画のコメント欄においてです。もし右から左へ流れるようなフォーマットが採用されている場合、順番は逆になることもありますが、ほとんどのケースでは左から順に数えるのが基本です。

「第一个」や「第三个」以外の順番を表す表現

「第一个」や「第三个」の他にも、中国語では順番を表す表現がいくつかあります。「第二个」「第四个」など、数字が変わることで、順番も変わっていきます。また、コメントを見ている人がそのコメントの順番をすぐに理解できるよう、シンプルに表現されています。

また、コメント欄において、これらの表現を使う人々は、どのタイミングで投稿されたかを強調したい場合や、最初にコメントしたことをアピールしたい場合にこれらの言葉を用いることが多いです。

まとめ

中国語の「第一个」「第三个」といった表現は、順番を示すために使われ、通常は左から数えるのが基本です。動画のコメント欄などでよく見かけるこれらの表現は、コメントをしたタイミングや順番を意識した言葉として活用されています。これを理解することで、動画やSNSのコメントのやり取りがよりスムーズになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました