タオバオの商品ページの翻訳:春節前後の出荷スケジュールに関する解説

Q&A

タオバオでのショッピングは、中国語の説明が多く、翻訳ツールを使っても意味が分かりづらいことがあります。特に、春節(中国の旧正月)前後の出荷スケジュールについては、注意が必要です。この記事では、タオバオの商品ページに記載された春節前後の出荷スケジュールについて詳しく解説します。

1. タオバオの出荷スケジュール:春節前後の注意点

中国の春節は、1月または2月に行われるため、多くの企業はこの期間中に休業します。タオバオの商品ページに記載された「温馨提示」(温かいお知らせ)は、出荷スケジュールに関する重要な情報を提供しています。具体的には、春節前に第一陣の商品が出荷され、その後、休業期間を挟んで第二陣が発送される予定です。

これを理解するためには、以下のポイントを押さえておくことが大切です。

2. 出荷の流れ:第一陣と第二陣

「1. 系统设置的预设时间为90天内发货,包含了春节前首批出货,及春节后第二批出货。」という部分は、出荷予定が90日以内であることを意味しています。ここには、春節前に第一陣の発送が行われ、春節後に第二陣の発送が行われるという情報が含まれています。

これにより、春節前後に商品の到着が遅れる可能性があることが分かります。購入者は、これを予め把握しておくと、計画的に買い物を進めることができます。

3. 受注順序に基づく出荷の流れ

「2. 春节前将发出来第一批货,按照系统下单时间顺序逐个发货。」この部分では、注文がシステムに登録された順番に、春節前に第一陣の商品が出荷されることを説明しています。

注文が早いほど、春節前に商品が発送される可能性が高く、後から注文した商品は、春節後に出荷されることになります。したがって、早めに注文を済ませることをお勧めします。

4. 小ロット商品と色・デザインによる出荷優先順位

「3. 为尽可能早点多出货,春节前将集中保证订单量大的颜色和款式,部分小众的颜色和款式,考虑到订单数量有可能要春节后发货,春节后会优先做这部分。」ここでは、春節前に注文が多い色やデザインが優先的に出荷され、少数派の色やデザインは春節後に出荷される可能性があることが説明されています。

つまり、人気のカラーやデザインは春節前に手に入れやすい一方、注文数が少ない商品の場合は、春節後に出荷される可能性が高いということです。

5. まとめ:春節前後の出荷スケジュールを理解しよう

タオバオでの購入をスムーズに行うためには、春節前後の出荷スケジュールを理解することが重要です。春節前に第一陣の出荷、春節後に第二陣が出荷されるという流れを把握しておけば、注文のタイミングや商品到着予定を予測しやすくなります。

特に、注文が多いカラーやデザインは早めに発送される傾向があり、少数派の商品は春節後に発送される可能性が高いため、計画的に購入を進めるとよいでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました